Prevod od "ze středověku" do Srpski


Kako koristiti "ze středověku" u rečenicama:

Uběhla staletí a Všemohoucí ze středověku již nedlí ve své desáté sféře.
Vekovi su prošli i Bog iz srednjevekovnih vremena ne sedi više u svojoj desetoj sferi.
Velké varování ze středověku Starý dobrý svatý Jiří, majore
Veliki dan ovaj 8 maj, da. Dobri stari Sveti Djordje, ha, majore?
Vypadají trochu jak ze středověku... ale já jsem romantický.
Možda izgledaju pomalo srednjevjekovno.....ali ja sam romantik.
Protože jejich církev se ještě nevymanila ze středověku... a z okovů episkopální struktury.
Zato što njihova crkva nikada nije preskoèila Mraèni Srednji Vek......i dominaciju tuðinske biskupske vrhuške.
Jo, potřebujeme jen jednoho řečníka ze středověku.
Treba nam samo govornik iz srednjeg veka.
Vím, že je to pro tebe nové. Pro všechny je to nové. Tohle není průmysl ze středověku.
Znam da ti je ono novo, nije ovo drevna tehnika.
Jacquille a Ginette se chtěli vzít, a Beatrice proto usoudila, že i Ginette pochází ze středověku.
Vidjevši da Jacouillet i Ginette žele sklopiti brak, Prije povratka u svoje vrijeme, Godefroy bijaše prisiljen
Hubert, vlastně Godefroy, Jacqui a Ginette jsou ze středověku.
Godefroy g. Jacouillet i gospa Ginette iz Srednjeg vijeka.
A paní Ginette, ta je taky ze středověku?
I gospa Ginette je iz Srednjeg vijeka! Tako je.
Měl jsem podezření, že on a tamten, který předstírá, že je můj bratr, pocházejí ze středověku.
Odmah sam posumnjao da su i on i onaj smrdljivko ljudi iz Srednjeg vijeka...
alan, to je Davy Crockett na AIame. [vojenský vůdce ze středověku]
Alane, to je Davy Crockett kod Alamoa.
Další ostatky ze středověku pohřbené nad novější obětí.
Opet, drevni èovek sahranjen iznad novije žrtve.
To nás ze středověku nevytrhne, co?
Ne izvodi nas iz Srednjega vijeka.
Dosvědčit nějaký nadpřirozený nesmysl ze středověku.
Sve ovo, zvuèi, kao srednjovekovna budalaština.
Pochází to ze středověku kdy pouze trpaslíci měli povoleno mít orgasmus.
To datira iz srednjeg veka, kada su samo kepeci imali pravo na orgazam.
Myslím, že je to ze středověku, Španělské, možná i původně Kalábrijské.
Mislim da je ovo srednjovjekovno, Španjolsko, vjerojatno Calabrian in origin.
Jo, ale nepoužívá žádné písmena, protože všechny ty symboly jsou ze středověku.
Da, ali tu su simboli bez slova jer ima svih ovih srednjovjekovnih.
Také jsem si myslel, že jsou ze středověku, ale pak jsem našel kód napsaný ve středním věku.
I ja sam mislio da izgledaju srednjovjekovno. Ali onda sam pronašao kod napisan u srednjem vijeku.
To jako opravdu věříte, že jsou čarodějnice ze středověku?
Da li ti stvarno veruješ da su one veštice? Iz srednjeg veka?
Někdo hraje na loutnu píseň ze středověku.
Neko na lutnji svira muziku iz srednjeg veka.
Jestli tím "skutečné, " myslíš, jestli to pochází ze středověku? Ne, ne.
Ako bi to "pravi", znaèilo da dolazi iz srednjevekovnog doba?
To je taková kytka ze středověku.
To je jedna vrsta buketa iz srednjeg veka.
Tak to jsem totálně propadl v tom testu ze Středověku.
Onda sam totalno zabrljao na testu o poznavanju srednjeg veka.
Úplně jsem předělala jeho pooperační léčbu, abych zabránila obnovení zranění pacientů a vytáhla jsem jeho praxi ze středověku.
Skroz sam promenila post-operativnu negu zbog spreèavanja novih povreda, i izvukla sam njegovu praksu iz tamnog doba.
Jako příští Nejvyšší vyvedu tenhle klan ze středověku.
Kao sljedeći Vrhovnog, Ja ću voziti ovaj zbor iz Dark Ages.
Ale tohle je jak ze středověku!
Ali ovo je srednjevekovno, u redu?
Cesty jsou divný, je to jako ze středověku.
Svi putevi, sva èuda, sve srednjovjekovne stvari. Imamo i srednjovjekovne stvari.
1.6721661090851s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?